Page 21 - Mach_Mit_3_zc-flipbook
P. 21

Was ich schon alles weiß und kann

=QDP        nazwy œrodków transportu: Das Sch— — — , das — —ugz— —g,
             die Str— — —nbahn, der —ug, die U-— —hn, die S-—ah — , das — —to,
             der Bu— , der R— — —ebus.
             nazwy kontynentów: — — —ika, S— —amer— —a, No— — —meri— — ,
             A— — —n, E— — —pa, Austra— — — — .
             formê imies³owu biernego czasowników s³abych: machen – — —mach— ; tauchen –
             — —tauch— ; lernen – — —lern— , (sich) sonnen – (sich) — —sonn— , füttern – — —fütter— .
             formê imies³owu biernego czasowników mocnych: schwimmen – geschw—mm— — ;
             sehen – ges—h— — ; sprechen – gespr—ch— — ; singen – ges— —g— — ;
             TREÏENpGETR—Ï— — ; essen – ge—ess— — ; fahren – ge— —hr— — ;
             ÍNDENpGEF—nd— — ; gehen – ge— —ng— — ; trinken – — — — — — — — — — .
             nazwy kierunków œwiata: N— —den, Sü— —n, —sten, We— —en.

PotUD¿Ė     gdzie spêdzam wakacje: Ich — — —bringe die Ferien i— A— —land / i— — —land.
powied]LHą  gdzie nocujê podczas wakacji: Ich — —erna— —te auf dem Bauern— — — ,
             auf dem —ampingpl— — — , in der Pe— — —on, im Ferien— — — — — ,
             in der —erien— —hnung, im — —tel, in der Jugend— — — — — — — — .
             jaki jest mój cel podró¿y: Ich fahre an — — — —stsee / — — die Nord— — — /
             an — — — B— — — —see.
             co robiê podczas wakacji: Ich se— —e, be— — — —ge Gip— — — , son— —
             mi— — , b— — — —dere Ber— — .
             ¿e robiê coœ ca³ymi godzinami: Ich mache das stun— — — — — — — .
             czym podró¿ujê: Ich rei— — mit — — — Schi— — . Ich — —iege mit
             — — — — — — —zeug. Ich fahre — — — dem — —to / Zug / Bu— .
             Ich fahre mit — — — St— — — — —bahn / U- — — —n.
             o której godzinie przyje¿d¿a poci¹g: Der Zug — — — — — um … Uhr — — .
             o której godzinie odje¿d¿a poci¹g: Der Zug — — — — — um … Uhr — — .
             co robi³am/robi³em w parku wodnym: Ich habe get— —cht / Qua— — — —
             ge— — —ht / Fische ge— — — —ert / — — — — geson— — / Mu— — — —ln
             geka— — — / über die — — —pen geler— — / — — —dburgen ge— — — — .
             w jakiej czêœci kraju znajduje siê dany zabytek: Die Se— — — — —ürdigk— — —
             be— — —det sich — — W— — ten Deutschland— / — — No— — —n
             Österreich— / — — S— —en Polen— / — — Os— — — — — — Schwe— — .

PotUD¿Ė     ile kosztuje bilet: Wie v— — — kos— — — eine F— — — —arte?
zapytaą     czy muszê siê przesiadaæ: Mu— — ich um— — — — — —n?
             kole¿ankê/kolegê czy w przesz³oœci wykona³ dan¹ czynnoœæ: — —st du Koala Bären
             ges— — —n? Ha— — — — den Ye— — ge— —OÏ— — ? — — — — du mit
             Rudi — — — — —ochen?
             kole¿ankê/kolegê czym / z kim pojecha³ do danego celu: W— — —t / — — —
             we— bist du g— — — —ren?
             jak d³ugo trwa³a wyprawa rowerowa: Wie lange hat die — — —tour geda— — — — ?

                                                                                      2211
   16   17   18   19   20   21   22